Фразы Барта на школьной доске

Обновлено: 8 апреля 2014
Рейтинг:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
Загрузка...

Каждая серия «Симпсонов» начинается с заставки, в ходе которой мы видим Барта Симпсона после уроков в школе, наказанного за свои проделки. В качестве наказания он должен исписать всю доску какой-то фразой.

Мультсериал Симпсоны 11 сезон


Барт Симпсон фраза на доске

Барт Симпсон фраза на доске

  • Четверг — это не день, в который можно одевать брюки по желанию (можно ходить без штанов) (FRIDAYS ARE NOT «PANTS OPTIONAL»).
  • Свинина — это не глагол (PORK IS NOT A VERB).
  • Я не последний преподаватель (I AM NOT THE LAST DON).
  • Я меня нет Нобелевской премии по пуканью (I DID NOT WIN THE NOBEL FART PRIZE).
  • Я не хочу использовать двойные отрицания (игра слов в фразе на англ. языке) (I WON’T NOT USE NO DOUBLE NEGATIVES).
  • Я не могу видеть мертвецов (I CAN’T SEE DEAD PEOPLE).
  • Я не буду продавать свою почку на eBay (интернет-магазин) (I WILL NOT SELL MY KIDNEY ON eBAY).
  • Я не буду делать математику в классе (I WILL NOT DO MATH IN CLASS).
  • Я не буду делать картины из навоза (I WILL NOT CREATE ART FROM DUNG).
  • Классный клоун — это неоплачиваемая должность (CLASS CLOWN IS NOT A PAID POSITION).
  • Мое отстранение от учебы не было взаимным (MY SUSPENSION WAS NOT «MUTUAL»).
  • Отрыжка — это не устный доклад (A BELCH IS NOT AN ORAL REPORT).
  • «Негорючее» — это не вызов (способ проверить, горит ли на самом деле) («NON-FLAMMABLE» IS NOT A CHALLENGE).
  • Меня не звал ангел «туда» (на тот свет) (I WAS NOT TOUCHED «THERE» BY AN ANGEL).
  • Я не буду танцевать на чужой могиле (I WILL NOT DANCE ON ANYONE’S GRAVE).
  • Я не могу нанять своего заместителя по учебе (чтобы учился за меня, мой представитель в школе) (I CANNOT HIRE A SUBSTITUTE STUDENT).
  • Я не буду подчиняться голосам в моей голове (I WILL NOT OBEY THE VOICES IN MY HEAD).

    Мультсериал Симпсоны 12 сезон

    Фраза Барта на доске

    Фраза Барта на доске

  • Я не буду посылать подсознательные сообщения (I WILL NOT PLANT SUBLIMINAL MESSAGORES).
  • Я не буду удивлять страдающим недержанием (I WILL NOT SURPRISE THE INCONTINENT).
  • Я не действующий президент (напоминание о выборах в США в 2004 году)(I AM NOT THE ACTING PRESIDENT).
  • Я не шестой битник (член группы Биттлз) (I WAS NOT THE SIXTH BEATLE).
  • Я буду предоставлять свою мочу только, когда об это попросят (I WILL ONLY PROVIDE A URINE SAMPLE WHEN ASKED).
  • Занятия в научном классе не должны закончиться трагедией (SCIENCE CLASS SHOULD NOT END IN TRAGEDY).
  • Сетевое телевидение не умерло (NETWORK TV IS NOT DEAD).
  • Я не выпускал собак (I WILL NOT «LET THE DOGS OUT»).
  • Я не буду прятать лекарства учителя (I WILL NOT HIDE THE TEACHER’S MEDICATION).
  • Я не буду публиковать кредитный отчет директора (I WILL NOT PUBLISH THE PRINCIPAL’S CREDIT REPORT).
  • Хомяк не жил полной жизнью (THE HAMSTER DID NOT HAVE «A FULL LIFE»).
  • Я не буду покупать президентское помилование (ссылка на президента Клинтона) (I WILL NOT BUY A PRESIDENTIAL PARDON).
  • «Желанный остров» не был маленьким куском дерьма («TEMPTATION ISLAND» WAS NOT A SLEAZY PIECE OF CRAP).
  • Я не буду пугать вице президента (I WILL NOT SCARE THE VICE PRESIDENT).
  • Я не буду краснеть от доказательств (I WILL NOT FLUSH EVIDENCE).
  • Сегодня не день матери (игра слов Mothra’s и Mother’s day) (TODAY IS NOT MOTHRA’S DAY).
  • Мне не будет 21 год (ссылка на то, что персонажи шоу не стареют)(I SHOULD NOT BE TWENTY-ONE BY NOW).

    Мультсериал Симпсоны 13 сезон

  • Никто это уже не читает (NOBODY READS THESE ANYMORE).
  • Отрыжка в банке — это не научный проект (A BURP IN A JAR IS NOT A SCIENCE PROJECT).
  • Забава не имеет размера (веселье без ограничений) (FUN DOES NOT HAVE A SIZE).
  • Я не Чарли Браун на ЛСД (наркотик) (I AM NOT CHARLIE BROWN ON ACID).
  • Не сущетсует злаковых культур, названных моим именем (I DO NOT HAVE A CEREAL NAMED AFTER ME).
  • Я не буду кусать руку, которая меня кормит в Баттерфингер (I WILL NOT BITE THE HAND THAT FEEDS ME BUTTERFINGERS).
  • Крик Милхауса — это не научный проект (MAKING MILHOUSE CRY IS NOT A SCIENCE PROJECT).
  • Вампир — это не выбор будущей карьеры (VAMPIRE IS NOT A CAREER CHOICE).
  • Я никогда не буду лгать (намек, что в одном шоу Мэтт Гроунинг допустил ошибку)(I WILL NEVER LIE ABOUT BEING CANCELLED AGAIN).

    Мультсериал Симпсоны 14 сезон

    Барт Симпсон рисует на доске

    Барт Симпсон рисует на доске

  • Рыбам не нравится кофе (FISH DO NOT LIKE COFFEE).
  • Милхаус не прошел тест на позитивность (MILHOUSE DID NOT TEST COOTIE POSITIVE).
  • Эта школа не нуждается в «смене режима» (намек на войну в Ираке) (THIS SCHOOL DOES NOT NEED A «REGIME CHANGE»).
  • Губка Боб — это не контрацептив (SPONGEBOB IS NOT A CONTRACEPTIVE).
  • Я не буду … (затем бьет топором по доске) (I WILL NOT).
  • Моя ручка — это не пусковая установка (плевать бумагой из ручки, вытащив стержень) (MY PEN IS NOT A BOOGIE LAUNCHER).
  • В сендвичах не должно быть песка (SANDWICHES SHOULD NOT CONTAIN SAND).

    Мультсериал Симпсоны 15 сезон

  • Когда тебе за сорок и ты одинок — это не смешно (OVER FORTY AND SINGLE IS NOT FUNNY).

    Мультсериал Симпсоны 16 сезон

  • Тыканье мертвого енота — это не исследование (POKING A DEAD RACCOON IS NOT RESEARCH).
  • Пиво в пакете молока — это не молоко (BEER IN A MILK CARTON IS NOT MILK).
  • Сопли — это не закладка (A BOOGER IS NOT A BOOKMARK).

    Мультсериал Симпсоны 17 сезон

    Мальчик пародия на Барта Симпсона

    Мальчик пародия на Барта Симпсона

  • Какой еще ребенок может это сделать? (DOES ANY KID STILL DO THIS ANYMORE?)
  • Я не умнее президента (I AM NOT SMARTER THAN THE PRESIDENT).
  • Я не буду делать сальто сверху вних в классе (картинка, как все в классе перевернуто вверх ногами) (I WILL NOT FLIP THE CLASSROOM UPSIDE DOWN).
  • Я не буду раскрывать информацию о фильме «Симпсоны в кино» (I WILL NOT LEAK THE PLOT OF THE MOVIE). Эта серия вышла в эфир сразу после трейлера «Симпсоны в кино» и разоблачает всякие фейковые сцены из этого фильма.
  • Я не говорю по-французски (JE NE PARLE FRA?IAS).
  • Всем классного лета (HAVE A GREAT SUMMER, EVERYONE). Это серия вышла в концк сезона перед летними каникулами.
    Перевернутый класс Барта Симпсона

    Перевернутый класс Барта Симпсона


    Мультсериал Симпсоны 18 сезон

  • Ребеное избил меня (A BABY BEAT ME UP). Эту фразу Скиннера заставил написать Барт.
  • Мы не все голые под нашей одеждой (WE ARE NOT ALL NAKED UNDER OUR CLOTHES).
  • Ладан — это не монстр (FRANKINCENSE IS NOT A MONSTER).
  • Пока, сосунки (SO LONG SUCKERS).
  • Глобальное потепление не съело мою домашнюю работу (GLOBAL WARMING DID NOT EAT MY HOMEWORK).
  • Я не буду подсматривать, чем занят учитель (I WILL NOT LOOK UP WHAT TEACHER MAKES).
  • Жемчук — это не блевотина устриц (PEARLS ARE NOT OYSTER BARF).

    Мультсериал Симпсоны 19 сезон

  • Я не буду ждать 20 лет, чтобы снять еще одно кино (I WILL NOT WAIT 20 YEARS TO MAKE ANOTHER MOVIE). Имеется ввиду «Симпсоны в кино», вышедший в 2007 году.
  • The Wall Street Journal лучше, чем когда-либо (THE WALL STREET JOURNAL IS BETTER THAN EVER).
  • Я не кредитно-страховой банк (I AM NOT AN FDIC-INSURED BANK).
  • Нет такой вещи как iPoddy (THERE IS NO SUCH THING AS AN iPODDY).
  • Паломники — это не нелегальные иммигранты (THE PILGRIMS WERE NOT ILLEGAL ALIENS).
  • Столица Монтаны не «Хана» (THE CAPITAL OF MONTANA IS NOT «HANNAH»). Имеется ввиду шоу Хана Монтана.
  • Учитель не может платить слишком много за свое кондо (жилье) (TEACHER DID NOT PAY TOO MUCH FOR HER CONDO).
  • Учитель рисования полная, а не беременная (THE ART TEACHER IS FAT, NOT PREGNANT).
  • Это не средневековое наказание (THIS PUNISHMENT IS NOT MEDIEVAL). Надпись сделана готическими буквами.

    Мультсериал Симпсоны 20 сезон

  • Диета для учителя — это его работа (TEACHER’S DIET IS WORKING).
  • Нет такого месяца «Роктябрь» (THERE’S NO SUCH MONTH AS «ROCKTOBER»).
  • Я не видел учительскую газировку (I DID NOT SEE TEACHER SIPHONING GAS).
  • Процветание не за горами (PROSPERITY IS JUST AROUND THE CORNER).
  • Иисус не праздновал свой день рождения на Рождество (JESUS IS NOT MAD HIS BIRTHDAY IS ON CHRISTMAS).
  • Я не буду использовать стойкие чернила на доске (I WILL NOT USE PERMANENT INK ON THE CHALKBOARD).
  • Видео высокой четкости стоит каждого потраченного цента (HDTV IS WORTH EVERY CENT). Это был первый эпизод сериала, вышедший в разрешении высокой четкости по телевидению (HDTV).
  • «Безумный марш» — это не повод прогуливать школу («MARCH MADNESS» IS NOT AN EXCUSE FOR MISSING SCHOOL).
  • Я не буду счастлив с развивающими игрушками (I WILL NOT HAVE FUN WITH EDUCATIONAL TOYS).
  • Четырехлистный клевер — это не уродливый мутант (FOUR-LEAF CLOVERS ARE NOT MUTANT FREAKS).
  • Я не буду высмеивать устаревший сотовый телефон учителя (I WILL NOT MOCK TEACHER’S OUTDATED CELL PHONE).
  • Это Фейсбук, не «задница-бук» (IT’S «FACEBOOK,» NOT «ASSBOOK»). Здесь игра слов на англ. языке.
    Понравилось? Поделись с друзьями!
  • Добавить комментарий
    * Все комментарии проходят модерацию