Франческа Тервиллигер и Итальянская вилла
Покупка Итальянской виллы за 150 пончиков открывает нового персонажа - Франческа Тервиллигер - жену Шестерки Боба.
Франческа - импульсивная итальянская девушка, живет на своей вилле. В Спрингфилде она заводит дружбу с Мардж - они вместе готовят. Любые замечания Франческа воспринимает в штыки и сыпет на обидчика итальянские проклятья. С такой "подругой" у Мардж не останется никаких друзей. Чтобы избавиться от Франчески, она придумывает план: сказать, что Гомер в нее влюблен. В итоге от Франчески и след простыл.
Франческа состоит в коллекции персонажей "Семье Тервиллигер".
Франческа Тервиллигер задания
Франческа Тервиллигер прохождение
Сладкая смерть ч.1
Послушай, Мэгги, самое трудное в покупке продуктов - это оценка их качества.
Прошу прощения, мэм, можно вас спросить? Достаточно ли спелые эти "томаты на веточке"? Или они переспели?
Вы смеете спрашивать меня, Франческу Тервиллигер, о качестве помидоров?!
И это после того, как ваш сын на протяжении многих лет мучил моего мужа Шестерку?!
Да я вас вот этим самым полиэтиленовым пакетом задушу!
Задания:
Сладкая смерть ч.2
Мардж, прости меня, я слишком порывиста и импульсивна.
Я не виновата, что веду себя как стереотип из кинофильмов Феллини 60-х годов.
Давай дружить, а я научу тебя готовить томатный соус, от которого твоя семья придет в неописуемый восторг.
М-м, ты не обижайся, но я не очень-то нуждаюсь в подругах.
Да ладно тебе, Мардж. Я же смотрела сериал. За 26 лет единственными твоими приятельницами были эти твои "Сэльма и Луиза".
Ладно. Давай готовить.
Задания:
Какой вкусный ужин, Мардж.
И это все, что ты можешь сказать про еду?! Да от нее даже святой расплачется! БЫстро целуй ноги своей жены и моли о прощении!
Я бы с удовольствием, но вот нагнуться ниже бровей не могу.
Сладкая смерть ч.3
Ладно, давайте устроим ярмарку выпечки. Мое печенье поставим спереди и в центре, пирог Мардж будет по левому флангу...
А высушенные бискотти Франчески поместим глубоко в тылу.
Ах ты, высушенная протестантская карга! Ничего ты не понимаешь в итальянской выпечке. Я тебя проклинаю!
Задание: Заставить Франческу произнести проклятье отмщения (12 часов, $600, 150XP).
Никто не может меня проклясть. Я налагаю на тебя проклятье пресвитерилютеранства.
Дамы, прошу, давайте не будем опускаться до сектантской вражды.
Это все ты виновата, Мардж. Ты пригласила Франческу. В ярмарке выпечки ты не участвуешь!
Они тебе не нужны, Мардж. У тебя есть я, капризная, смертоносная итальянская подруга.
Сладкая смерть ч.4
Здесь нельзя парковаться, дамы. Проезжайте дальше.
О, а ты что, вроде американского солдата? Согласно стереотипу, итальянские женщины обожают американских солдат.
Подари мне нейлоновые чулки, женись на мне и увези в свой "Хобокен, Нью Джерси".
Я б с удовольствием, но моя супруга Сара ненавидит восточное побережье.
Ты изменяешь мне с другой женщиной?! Да я тебе всю задницу на бекон расцарапаю!
Франческа, нет! Только не моими ножами для мяса.
Задания:
Мардж! Уйми Франческу. Ну или хотя бы на помощь позови. Полиция будет очень кстати.
Франческа, ты не должна обижать шефа Вигама. Он мастер церемоний в церкви Бинго...
Хорошо. Но меня переполняют эмоции. Тебе придется часа 3 слушать, как я ругаюсь по-итальянски и отчаянно жестикулирую.
Вот потому-то у меня и нет друзей, Лиза.
Сладкая смерть ч.5
Франческа, мы же с тобой лучшие подруги, неожиданно стали ими.
Больше, чем подруги - мы стали сестрами. Одна прекрасная и завораживающая, другая домовитая.
Это так. И мне кажется, именно поэтому Гомер в тебя влюбился.
Что? Толстяк ко мне неровно дышит?
О, да. И раз уж мы такие близкие подруги, я собираюсь уступить его тебе.
Послушай, я вообще-то предпочитаю мужчин с шевелюрами. Очень густыми шевелюрами.
Мне очень жаль, но пока ты проводишь время со мной, Гомер будет продолжать испытывать к тебе чувства.
Тогда ради нашей дружбы, нашей дружбе я положу конец!
Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь забыть тебя, Мардж.
О, подожди, ну конечно. Я пойду за покупками.
Задание: Заставить Франческу пойти за покупками (6 часов, $350, 90XP).
И что там с этой Франческой приключилось?
Я избавилась от нее, соврав ей так, как никогда не врала.
*ВЗДРАГИВАЕТ* Что плохого в том, чтобы залить хлопья пивом? Как не стыдно, Мардж.